澳门金莎娱乐官网_3016.com

享受更好的游戏世界,澳门金莎娱乐官网_3016.com感恩大回馈只要您每天达到规定投注限额,所以说选择澳门金莎娱乐官网_3016.com进行娱乐是你明智的选择,所以说选择是一个明智的选择。

唐风·羔裘

  羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。

3016.com,  羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。

羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。

  [题解]

羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。

  讽刺统治者不爱护体恤人民。

注释 ①羔:羊之小者。袪:袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。

  [注释]

②自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居居:即“倨倨”,傲慢无礼。

  1、羔裘:《集传》:“羔裘,君纯羔,大夫以羔饰。”

③维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。

  2、祛(区qū):衣袖。《集传》:“祛,袂(妹mèi)也。”

⑤究究:恶也,指态度傲慢。

  3、居居:即“倨倨”,傲慢貌。《毛传》:“自,用也。居居,怀恶不相亲比之貌。”

译文 穿着镶豹皮的袖子,对我们却一脸骄气。难道没有别人可交?只是为你顾念情义。

本文由3016.com发布于古典文学,转载请注明出处:唐风·羔裘

您可能还会对下面的文章感兴趣: