澳门金莎娱乐官网_3016.com

享受更好的游戏世界,澳门金莎娱乐官网_3016.com感恩大回馈只要您每天达到规定投注限额,所以说选择澳门金莎娱乐官网_3016.com进行娱乐是你明智的选择,所以说选择是一个明智的选择。

诗经: 国风·郑风·叔于田3016.com:

叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。

叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。

3016.com 1

  [题解]

叔于田

先秦:佚名

叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。

叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。

  赞美一位青年猎手仁爱、英俊而勇武,没有人比得上。


3016.com,  [注释]

译文及注释

  1、叔:男子。崔述《读风偶识》:“仲与叔,皆男子之字。”

译文

  2、田:打猎。《毛传》:“田,取禽也。巷,里涂也。”

叔去打猎出了门,巷里就像没住人。难道真的没住人?没人能与叔相比,那么英俊又慈仁。

  3、洵:确实。

我叔出门去打猎,巷里无人在饮酒。真的没人在饮酒?什么人都不如叔,那么英俊又清秀。

  4、狩:《毛传》:“冬猎曰狩。”《通释》:“狩又为田猎之通称。于狩,犹于田也。”

我叔骑马去野外,巷里没人会骑马。真的没人会骑马?没人能够比过他,确实英俊力有大。

  5、服:驾驭。

注释

  6、武:《集疏》:“武者,谓有武容。”

1.叔:古代兄弟次序为伯、仲、叔、季,年岁较小者统称为叔,此处指年轻的猎人。于:去,往。田:同“畋(tián)”,打猎。

  [参考译文]

2.巷:居里中的小路。

  三哥打猎出了门,巷里空空没有人。难道真的没有人?不如三哥为人好,真是英俊又仁慈。

3.洵(xún):真正的,的确。仁:指温厚,慈爱。

  三哥出门去猎兽,巷里没有人饮酒。难道真没人饮酒?不如三哥本事优,真是英俊好猎手。

4.狩:冬猎为“狩”,此处为田猎的统称。

本文由3016.com发布于古典文学,转载请注明出处:诗经: 国风·郑风·叔于田3016.com:

您可能还会对下面的文章感兴趣: