澳门金莎娱乐官网_3016.com

享受更好的游戏世界,澳门金莎娱乐官网_3016.com感恩大回馈只要您每天达到规定投注限额,所以说选择澳门金莎娱乐官网_3016.com进行娱乐是你明智的选择,所以说选择是一个明智的选择。

3016.com:花一年的时间读一本诗经106丨国风·曹风

彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。

3016.com 1

维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。

风雅颂

维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。

106原文候人

荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。

彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。

  [题解]

维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。

  这首诗写的是对于一位清寒劳苦的候人的同情和对于一些“不称其服”地朝贵的讥刺。

维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。

  [注释]

荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。

  1、候人:担任在国境和道路上守望及迎送宾客职务的人,总数有一百多人,除少数低级官僚外都属普通兵卒。本诗中的候人是指一般供役的兵卒。何:即“荷”,肩负。祋(兑duì):兵器名,杖类,即殳(书shū)。

译文

  2、彼:指曹国朝廷。其(记jì):语助词。之子:指下文“三百赤芾”、“不称其服”的那些人。赤芾(扶fú):红色熟牛皮所制的蔽膝,即“韠(闭bì)”,卿大夫朝服的一部分。曹是小国,而朝中高官厚禄者多至三百人。

迎宾送客那小官,肩扛长戈和祋棍。像他那样小人物,三百朝官不屑顾。

3016.com,  3、鹈(啼tí):水鸟名,即鹈鹕,食鱼。梁:鱼梁,即拦鱼坝。濡:湿。鹈鹕以鱼为食却不曾濡湿翅膀,说明不曾下水。这两句是比喻,如果是比朝中的贵人,就是说这些人不是自己求食,而是高高在上,靠别人供养;如是比候人自己,就是说候人值勤辛苦,连吃饭都顾不上。第一章上二句写候人,下二句写朝中贵人,这里也以上二句指候人较顺。下章同此。

鹈鹕停在鱼梁上,水没打湿它翅膀。像他那样小人物,不配穿那好衣服。

  4、服:指赤芾。这句说“三百”着“赤芾”的人才德和地位不相称。

鹈鹕停在鱼梁上,水没打湿它的嘴。像他那样小人物,不配高官与厚禄。

  5、咮(皱zhòu):鸟嘴。这句和“不濡其翼”比喻的意思相同。

云蒸雾罩浓又密,南山早晨云雾多。美丽俊俏真可爱,少女忍饥又挨饿。

  6、遂:和“对”古同音互训,“不对”也就是“不称”的意思。媾:读为遘(够gòu),厚待,宠爱。这句也是说才德和地位不相称。

注释

  7、荟(会huì)、蔚(未wèi):都是聚集的意思,这里指云彩浓密。隮(霁jī):出现在西方的虹。这两句说南山早晨有浓云升起。

⑴候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。

  8、婉娈:形容女孩子娇好之词。季(稚)女:幼小的女儿。这一章写候人值勤到天明,看见南山朝云,惦记小女儿在家没有早饭吃。

⑵何:通“荷”,扛着。祋(duì):武器,殳的一种,竹制,长一丈二尺,有棱而无刃。

  [余冠英今译]

⑶彼:他。其:语气词。之子:那人,那些人。

  那个候人啊,扛着长矛和长棍。那些张三李四们,大红蔽膝三百人。

⑷赤芾(fú):赤色的芾。芾,祭祀服饰,即用革制的蔽膝,上窄下宽,上端固定在腰部衣上,按官品不同而有不同的颜色。赤芾乘轩是大夫以上官爵的待遇。三百:可以指人数,即穿芾的有三百人;也可指芾的件数,即有三百件芾。

本文由3016.com发布于古典文学,转载请注明出处:3016.com:花一年的时间读一本诗经106丨国风·曹风

您可能还会对下面的文章感兴趣: