澳门金莎娱乐官网_3016.com

享受更好的游戏世界,澳门金莎娱乐官网_3016.com感恩大回馈只要您每天达到规定投注限额,所以说选择澳门金莎娱乐官网_3016.com进行娱乐是你明智的选择,所以说选择是一个明智的选择。

诗经·豳风·破斧3016.com

  既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将!

  既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是吪。哀我人斯,亦孔之嘉!

  既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休!

3016.com 1

  [题解]

破斧

先秦:佚名

既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。

既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。

既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。

  东征战士记述战争的艰苦,赞美周公的功德,庆幸自己得以生还。


  [注释]

译文及注释

  1、斧、斨(枪qiāng):《集传》:“隋(椭)銎(琼qióng)曰斧,方銎曰斨,征伐之用也。”

译文

  2、四国是皇:《毛传》:“四国,管蔡商奄是也。皇,匡也。”

激烈征伐中椭形斧砍坏了,我们的方形斧也砍得缺残。英武的周公率领我们东征,匡正四方之国平息了叛乱。可怜我们这些战后余生人,也是非常命大亏苍天有眼!

  3、孔:很。将(臧zāng):通“臧”,善,幸。《毛传》:“将,大也。”

激烈征伐中椭形斧砍坏了,我们的齐刃凿也砍得缺残。英武的周公率领我们东征,教化得四方之国秩序井然。可怜我们这些九死一生人,得苍天佑护结局多么良善!

  4、锜(齐qí):凿子。

激烈征伐中椭形斧砍坏了,我们的独头斧也砍得缺残。英武的周公率领我们东征,四方之国边疆巩固又安全。可怜我们这些劫后余生人,也真是吉庆有余福禄无边!

  5、吪(俄é):征服。《毛传》:“吪,化也。”

注释

  6、嘉:《郑笺》:“嘉,善也。”

⑴豳(bīn):古都邑名,在今陕西省彬县、旬邑县西南一带。

  7、銶(求qiú):凿类,一说独头斧。

⑵斧:斧头。圆孔曰斧。

  8、遒(酋qiú):稳固。《毛传》:“遒,固也。” 《传疏》引《鲁语》韦注:“固,安也。”

3016.com,⑶斨(qiāng):斧的一种。方孔曰斨。

  9、休:美,好。《毛传》:“休,美也。”

⑷四国:指殷、管、蔡、霍,即周公东征平定的四国。或以为殷、东、徐、奄四国。一说“四方之国。皇:同“惶”,恐惧。毛传释为“匡”,《尔雅·释言》:“匡,正也。”

  [参考译文]

⑸哀:可怜。一说哀伤,一说借为爱。我人:我们这些人。斯:语气词,相当于“啊”。

  我的大斧已砍破,方孔铜斧也损伤。周公出征去东方,匡正四国军威旺。可怜我们这些人,十分命大未阵亡。

⑹孔:很、甚、极,程度副词。将:大。

  我的大斧已砍破,三齿锄头也折断。周公出征去东边,感化四国天下安。可怜我们这些人,十分命好能生还。

⑺錡(qí):凿子,一种兵器。一说是古代的一种锯。

  我的大斧已砍破,我的铁锹也缺了。周公出征去东方,平定四国安王朝。可怜我们这些人,能回家乡真命好。

⑻吪(é):感化,教化。一说震惊貌。

⑼嘉:善,美,好。

本文由3016.com发布于古典文学,转载请注明出处:诗经·豳风·破斧3016.com

您可能还会对下面的文章感兴趣: