澳门金莎娱乐官网_3016.com

享受更好的游戏世界,澳门金莎娱乐官网_3016.com感恩大回馈只要您每天达到规定投注限额,所以说选择澳门金莎娱乐官网_3016.com进行娱乐是你明智的选择,所以说选择是一个明智的选择。

3016.com花一年的时间读一本诗经93丨衡门

  衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。

  岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

  岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

3016.com 1

  [题解]

风雅颂

  这诗表现安贫寡欲的思想。第一章言居处饮食不嫌简陋。二、三章言小家贫女可以为偶。

93原文衡门

  [注释]

衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。

  1、衡:“横”的假借字。衡门:横木为门,门上无屋,言其简陋。一说东西曰横,横门就是东向或西向的城门。

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

  2、栖迟:叠韵连绵词,栖息盘桓之意。以上二句言负郭陋室也可以居住。

岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

  3、泌:指泌丘下的水。洋洋:水流不竭貌。

注释

3016.com,  4、乐:“療”的省借。療,治疗。《韩诗外传》作“疗”。“療饥”等于说充饥解饿。清水解饿当然是夸张之辞,和一、二两句都表示自甘贫陋。

  ①衡门:横木做成的门,指简陋的居所。②栖迟:居住休歇。 ③泌:泉水。洋洋:水流不息的样子。④乐:疗救。⑤鲂(fang): 鱼名。(6)取:同“娶”。(7)齐之姜;齐国姓姜的女子。(8)宋之子: 宋国姓子的女子。

  5、鲂:鱼名,就是鳊。鳊是肥美的鱼,黄河的鳊尤其名贵。

译文

  6、取:通“娶”。

木门简陋的住所,可以当作安身处。

  7、齐君姜姓:姜姓是当时最上层贵族之一。以上四句上二句是下二句的比喻,言娶妻不必选齐姜这样的名族,正如吃鱼不一定要吃黄河的鲂。下章仿此。

泉水流淌不停息,可以止渴还充饥。

  8、宋君是殷之后,子姓。

难道想要吃鱼时,定要吃那黄河鲂?

  [余冠英今译]

难道想要娶妻时,定要娶那姓姜女?

本文由3016.com发布于古典文学,转载请注明出处:3016.com花一年的时间读一本诗经93丨衡门

您可能还会对下面的文章感兴趣: